Wednesday 20 February 2008

きれいな日本語

前々から思っていることなんですが・・・。(たぶん、私が日本語教師として仕事をしてから特に思うこと。)
日本人が話す日本語はすごく言葉が乱れていると思います。こういうことを書くと、「歳だからそういうことに気がつくんだよ!」とか、言われそうですが・・・。

他の人のブログを読んでいて、たまに「えっ、どういう意味」と思うことが多い。例えば、「ダウナー」って言葉、知ってますぅ?私は、思わず調べてしまいました。
気分を落ち込ませたり,落ち着かせたりする物事のこと。また,その気分のこと。 その逆はアッパーだ・・・そうです。
あと、「ギザ楽しい」・・・ってのは、「とても」・・・という意味らしいです。

言葉が生きているのはわかるけれど、これでいいのだろうか・・・って思うことも多々。外国人が話す日本語の方がとても美しかったりするのです。やはり、日本人として生まれた以上きちんとした日本語を話してほしい・・・って思う。また、「お疲れ様」と「ご苦労様」の使い方もわかって欲しい・・と思うけれど、どの位の人がこの違いをわかっているのだろうか?日本語の美しさを日本人にもわかってもらいたい・・・と思う今日この頃です。

1 comment:

Anonymous said...

「ギザ楽しゆす」っていうんですよー

でも英語も相当乱れてません?私の隣のお姉ちゃんなんて、何いってもあげても、「Cool」としかいいません(笑)